연남동주택 Yeonnam-dong Mix-use Housing

연남동주택 Yeonnam-dong Mix-use Housing

  • Architects건축사무소
    에이라운드건축 a round architects
  • Architect in Charge책임 건축가
    김준용 Junyong Kim
  • Location건물 위치
    서울특별시 마포구 연남동 Yeonnam-dong, Mapo-gu, Seoul, Republic of Korea
  • Building use용도
    제2종 근린생활시설(일반음식점) 및 단독주택 Commercial Facilities(Restaurants) and Residence
  • Site area대지면적
    55.66 ㎡
  • Built area건축면적
    29.58 ㎡
  • Total floor area연면적
    103.65 ㎡
  • Building scope규모
    지하1층, 지상3층 B1, F3
  • Building to land ratio건폐율
    53.14 %
  • Floor area ratio용적율
    138.70 %
  • Structural engineer구조
    철근 콘크리트조 Reinforced Concrete
  • Year completed완공연도
    2016
  • Photographs사진
    진효숙 Hyosook Chin
ⓒHyosook Chin

글_에이라운드건축 a round architects

도심 속 협소주택
서울의 밀도는 점차 높아지고 큰 필지에 높은 건물뿐 아니라 작은 필지의 건물도 점점 늘어나고 있다. 오래된 연남동 주택가에 1960년대에 지어진 단층 주택의 자리에 새로운 계획을 시작하였다. 양평에서 평수가 큰 아파트에서 생활해왔던 젊은 부부는 아이를 위해 서울로 거주지를 옮기면서 작은 골목에 접해 있는 20여평의 대지를 구입했다. 앞 도로의 폭이 좁아 대지의 일부를 도로로 내어주고 남은 대지의 크기는 16평 남짓. 작은 골목이 북측에 위치한 대지는 남북으로 긴 형태를 띄고 있었고, 대지의 형태도 직각이 아니기에 건폐율을 채우기는 어려웠다. 좁은 골목의 길이가 짧아 앞쪽 6m도로에서는 건물이 보일 수 있는 가까운 거리기에 통행이 많은 6m도로에서 건물이 잘 보일 수 있고 호기심을 유발할 수 있도록 디자인했다. 이곳 대지에 지하와 1층은 임대를 위한 근린생활시설이기에 외부에서 건물의 인상이 중요해 반대로 골목에서 먼 쪽으로 입구를 계획하고 가까운 쪽은 건물의 첫인상을 만들 수 있도록 계획했다.

Small Houses in Urban Space
Density of Seoul has grown higher over time. Not only skyscrapers in large plots but also small buildings in narrow plots have increased. New project took its place on old Yeonnam-dong residential area site with single story house built in 1960’s. Young husband and wife, who used to live in large apartment in Yangpyeoung and moved in to Seoul for their child, purchased about 20py-sized lot adjacent to narrow street. The leftover site area was about 16py, after giving away some portion of the lot to the road. The street was located in north side and the site was longer north to south. Furthermore the angle was not perpendicular, which made even harder to meet the maximum building coverage. The length of the narrow street was too short. So the building was visible from the 6m road with a lot of traffic and thus we designed the building to arouse curiosity. Impression of the building was critical since the basement and first floor will be used as commercial space. The entrance was planned in the rear side and the façade fronting the alley was designed to make a positive first impression.

section-1 ⓒa round architects
second-floor-plan ⓒa round architects
ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin

근린생활시설과 주택
한 건물에 지하와 1층에는 근린생활시설이 2층부터 다락까지는 세 식구가 사는 단독주택이 함께 구성되었다. 근린생활시설과 주택과의 관계에서 1층 도로와 접한 외부 공간을 매개로 지하와 1층, 2층을 연결시켜주고 도로에서는 프라이버시를 위해 측면에 입구를 계획했다. 골목 정면에서는 건물이 오브제처럼 보이지만 측면의 입구를 통해 진입하면 작은 외부공간이 케노피, 우체함, 공용화장실, 계단으로 구성돼 각 부분을 연결시켜준다. 지하는 남측으로 빛을 들일 수 있도록 작은 선큰을 두어 환기도 함께 해결하였고, 지하 외부 계단은 2층으로부터 내려오는 서향 빛이 지하 아래까지 유입된다. 1층의 외부공간은 결국 근린생활시설과 주택을 이어주는 역할을 한다.

Commercial Facilities and residence
The building consisted of commercial facilities in basement and first floor and housing of three family members from second floor to attic. In terms of relationship between commercial and residence, basement and first, second floor is connected through exterior space bordering the road; the entrance from the road is located on the side for privacy. Seen from the front, the building seem like an objet. Once you walk through the entrance small outdoor space connects the surrounding facilities: canopy, mailbox, public toilet, and stair. Small sunken is provided on the south side for the lighting and ventilation of the basement, and also western sun flow in from second floor to the basement through exterior staircase. Eventually, the outdoor space on first floor becomes a link between commercial and residence.

ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin

협소주택
1층 외부공간을 거쳐 2층 현관으로 올라가는 외부 계단은 다시 골목 쪽을 바라볼 수 있게 크게 열려 있다. 골목과의 관계를 2층 올라가는 계단에서는 다시 연결시켜주는 역할을 하고 이곳을 통해 시선, 바람, 빛의 변화를 경험하게 된다. 2층에 다다르면 주택의 현관 도어를 만난다. 그 도어는 주택과의 첫 만남이고 따뜻한 질감의 티크 원목과 섬세하게 제작된 도어의 손잡이를 잡게 된다. 이 손잡이는 가죽으로 감싸 주택의 첫인상을 따뜻하게 맞이하는 첫인상이 된다. 무게감이 느껴지는 두터운 현관 도어를 열고 들어가면 남측에 큰 창을 통해 들어오는 외부 풍경과 빛으로 공간의 크기가 극대화된다. 북측 어두운 외부 공간과 두터운 도어는 내부로 들어가면서 내부의 공간이 남측 창을 통해 밝고 긴 하나의 공간이 외부와 연결되면서 공간의 크기를 조절해준다.

Small House

Exterior stairs starting from outdoor space on first floor to entrance on second floor is wide open toward the street. The stair re-connects the relationship with the street and one can experience a change in view, wind, and light. When you reach the second floor, you will come across main door of the house. The door is the first encounter with the house, while sensing the warm texture of teak and delicately crafted door handle. The handle is covered with leather, and give the warm first impression of the house. As soon as you pass through the imposing door, the scale of the space is maximized due to the outdoor scenery and sunlight coming through large window on the south. Scale between the dim northern outdoor space and bright long interior space is adjusted by the southern window.

ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin

작은 주방은 기능적으로 필요한 내용과 수납으로 구성되어 있고, 계단의 하부는 창고로 거실의 가구는 최소한으로 해 거실의 크기를 넉넉하게 느낄 수 있도록 구성하였다.

Small kitchen is composed of functional requirements and storage, and the space under stairs is used as storage. Number of the furniture in living room is minimized in order to make the space look larger.

ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin

3층으로 올라가는 내부계단은 이 건물에서 가장 공간적으로 좁고 높은 공간의 형태를 띠고 있다. 주택의 내부 형태의 공간감의 다양함은 내부를 더욱 풍성하게 만들어주고 각 공간마다의 성격을 강화시켜준다.

Staircase to third floor is the most narrow and highest space in the building. Diversity of the spatial scale enrich the interior space and strengthen the characteristic of each space.

ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin
ⓒHyosook Chin

3층의 구성은 침실과 딸 방, 그리고 화장실로 구성돼 있다. 딸 방의 도어는 1.5m폭의 슬라이딩 도어다. 외부 창과 연결된 복도가 좁아 평소에는 딸 방 도어를 열어 하나의 공간으로 사용할 수 있도록 벽 같은 도어를 만들어 계획하였다. 나중에 딸이 출가를 하게 되면 서재로 사용할 수 있도록 복도와 방을 하나로 확장할 수 있도록 했다. 마지막으로 윗 층은 다락과 외부 테라스를 구성해 외부 테라스에서의 다양한 기능을 고려했다.

Third floor is composed of bedroom, daughter’s room, and bathroom. The door of daughter’s room is 1.5m wide sliding door. Since the corridor connected to the external window is narrow, wall-like door was designed to use it as a single space when opened. Also in the case when the daughter leaves home, the hallway and room can be expanded into one for study. Lastly the upper floor contains attic and terrace which can provide a wide range of functionality.

ⓒHyosook Chin

협소주택은 면적이 적다는 특징이 있어 이름이 붙었지만 이곳은 주택이다. 삶에 대한 방식은 공간과 크기에 많은 영향을 미칠 수 밖에 없다. 삶을 변화시키고 그것을 함께 만들어 나가는 것이 협소주택의 첫 출발이듯 주택에 대한 방향과 그곳에서 생활할 사람에 대한 고민이 농밀하게 되지 않으면 어려운 작업이 될 수 있다는 것을 느낀다.

Even though the phrase ‘small-house’ is named after the size, after all this is a home for family. Lifestyles inevitably influence space and scale. As changing life and building it together is the first starting point of a small house, the process would not be possible without setting the clear direction of the house and dense deliberation towards the resident.