사근동 기운집 Fighting House

사근동 기운집 Fighting House

  • Architects건축사무소
    수상건축 studio_suspicion
  • Architect in Charge책임 건축가
    박태상 Taesang Park, 조수영 Sooyoung Cho
  • Location건물 위치
    서울시 성동구 사근동 Sageun-dong, Seongdong-gu, Seoul, Korea
  • Building use용도
    다세대주택/1종 근린생활시설 Multiplex Housing Unit/Commercial
  • Site area대지면적
    137.80㎡
  • Built area건축면적
    82.24㎡
  • Total floor area연면적
    274.78㎡
  • Building scope규모
    지상 5층 5F
  • Building to land ratio건폐율
    59.68% (법정 60% 이하)
  • Floor area ratio용적율
    199.40% (법정 200% 이하)
  • Main structure주요 구조
    철근콘크리트조 Reinforced concrete
  • Exterior finish외장 마감재
    VM 징크 아젠가 0.7T 돌출이음, 스타코, 노출콘크리트
  • Interior finish내부 마감재
    수성페인트, 영림창호, 강마루, 친환경자재 붙박이장
  • Structural engineer구조
    누리구조엔지니어링
  • Year completed완공연도
    2017
  • Photographs사진
    류인근 Inkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo

글_수상건축 studio_suspicion

서울의 사근동은 지형적으로 고립되어 있다. 청계천과 한양대학교가 동남으로 에워싸고 인근 야산이 북쪽에서 감싸 안는다. 한양대학교 후문에서 이어지는 사근동길이 진입로 역할을 하나, 가파른 고개를 넘는 길이다 보니 여러모로 보행의 접근이 용이한 마을은 아니다. 서울의 여느 동네와는 다른 사근동만의 독특한 분위기는 이런 지형적인 고립 때문이다.

Sageun-dong in Seoul is a topographically isolated village. The southeast side of the village is surrounded by Cheonggyecheon stream and Hanyang University, while the north side is surrounded by the adjacent hill. The Saguendong-gil road that leads to the back gate of Hanyang University serves as the access way to the village, and yet pedestrian access to the village is difficult in many ways since the uphill path is very steep. Unlike any other neighborhoods in Seoul, the unique atmosphere of Sageun-dong resulted from such isolated topography.

ⓒInkeun Ryoo

사근동의 분위기는 차라리 과거지향적이다. 주거를 위한 베드타운과 일을 위한 상업지역을 적극적으로 분리하는 서울-수도권의 지정학적 양상과 비교하면 더욱 분명한데, 사근동은 근린이 살아있던 80년대의 주거지역을 연상케 한다. 주거의 안녕 운운하는 근린생활시설의 정의에서도 알 수 있듯 원래 주거지역에서는 생필품을 가까이서 구할 수 있어야 하는 법이다. 근린을 잃은 거주민들은 대형마트를 찾고 생필품의 유통과 보관을 스스로 떠안는 기이한 소비행태를 좋아한다. 근린에서 할 일이 없으니 서울의 마을은 대개 낮이고 밤이고 조용하다.(아이들이 학원을 8개씩 다닌 이후로 더욱 그렇다.) 그런데 지정학적 고립을 겪은 사근동의 경우에, 생활과 관련한 소비를 근린에서 해결해왔던 저간의 사정으로 마치 80년대의 동네처럼, 낮에는 북적이고 밤이 돼서야 모두 자러 들어가 조용하다. 수십 년 이상 같은 장소에 살고 있는 거주민들과 인접한 한양대학교의 자취생들이 뒤섞인 인구분포도 이런 독특한 북적거림의 한 이유일 것이다. 그러니까 이 동네는 어른과 애들이, 또는 정착민과 유목민이 적당히 섞여있다.

The atmosphere of Sageun-dong is past-oriented. The unique ambience of this village is all the more noticeable when the village is compared to the geopolitical aspects of Seoul and metropolitan areas where the commercial areas for work are completely separated from the bedroom communities for residence. Sageun-dong is reminiscent of residential areas in the 80’s where neighborhood convenience facilities were alive and active. As elaborated in the legal definition of ‘neighborhood living facilities’ that refers to the living convenience and wellbeing of residents, a residential area is suppose to have daily necessities available for the residents at close range. However, residents who have lost their neighborhood living facilities are now enjoying a strange consumption pattern of going to discount super stores and managing the distribution and storage of their daily necessities on their own. Since there is nothing much to do in the neighborhood, the villages in Seoul are quiet day and night (especially ever since children started to attend several private academies after school hours). However, in the case of Sageun-dong, which has gone through geopolitical isolation and the circumstances of the days have made its residents take care of all living-related consumptions in the neighborhood, the village, just like the villages in the eighties, is busy during the day and becomes quiet only when everyone goes inside to go to bed. Another reason for the unique bustling ambience of this village can be found in its population distribution, which is mixed with the students of Hanyang University living apart from their families and the residents who have lived in the same neighborhood for several decades. In other words, this village is inhabited by a mixture of adults and youths, or settlers and nomads.

ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo

이런 옛날동네의 개발행위가 보존과 상충하는 것은 대개 합필을 전제하기 때문이다. 작은 필지는 충분한 개발이익을 담보하지 못하고 많은 경우 기존 건물을 재활용하는 것이 금전적으로 이득이어서 단독개발이 드물다. 사람들은 언제나 그렇듯이 답을 찾아내 필지를 합하여 법적 제한 안에서 최대한의 이익을 추구한다. 필지의 병합은 도시 구조를 변경하여 골목이 사라지고 이웃이 떠나가고 가정이 무너지고 사회가 무너지고. 그런데 이 지극히 합당한 자본주의적 활동 앞에서 도시구조의 보존을 외치는 낭만적인 주장은 보통 쉽게 패퇴하는 것이다. 그 패배가 나쁜 것인지도 확실치 않다.

The reason development activities in his kind of old neighborhood clashes with preservation is because they presuppose merging of lots. Small plots of land do not guarantee sufficient development profit and are rarely developed independently because reusing existing buildings is financially advantageous in most cases. As always, people find solutions for problems: they combine the lots to pursue maximum profit within legal limits. The merging of lots changes the urban structure; takes away the alleys; makes the neighbors move; and destroys families and the society. However, when confronted with this very natural capitalist activity, a romantic outcry for the preservation of urban structure is easily defeated. And it is unclear whether this defeat is bad.

ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo

건축주의 요구사항은 간결했다. 137.80㎡의 대지 내에서 최대한의 용적을 확보하고 기능적이고 편리할 것. 세대는 직접 거주할 1개의 주인세대와 인접한 한양대학교 학생들에게 내줄 8개의 임대세대로 구성된다. 여기에 주위 임대주택과의 경쟁에서 이길 수 있는 요소로 우리가 제안한 몇 가지 아이템이 더해졌다. 이를테면 승강설비 같은 것. 대지면적 대비 200%의 용적에 최대 세대수를 확보하고 근생을 주고 다락을 확보하고 틈틈이 발코니를 설치하고 승강설비를 구겨 넣으니, 개발과 보존 사이에 놓인 사근동에 대한 나름의 대답이 될 수 있을 터였다. 합필을 통해 판을 키워야 가능했던 건축행위들이 작은 판에서도 가능하다면, 건축주들은 굳이 귀찮게 판을 키우지 않을 것이다. 이익을 추구하며 도시구조를 보존한다. 충분히 자본적이면서 동시에 낭만적일 수 있을 것이다. 개발하면서, 보존할 수 있다.

동시대의 주거환경에 대한 대응도 겸한다. 1인 주거를 중심으로 급격히 진행된 공간의 통합은 현재의 주거문화를 지배하는 가장 강력한 트렌드이다. 한양대학교의 기숙사 역할을 하는 사근동에서도 두드러진 경향인데, 거실과 침실과 주방을 한 공간에 몰아넣는 원룸이라는 주거형식은 이제 단지 물을 사용한다는 공통점에 기대 주방과 화장실을 하나로 합치는데 도달하고 있다.(같은 장소에서 먹고 싸는 것은 같은 장소에서 먹고 자는 것만큼 효율적이다.) 우리는 동시대의 주거환경이 저열한 이유를 여기에서 찾는다. 사람이 살기 위해 공간은 적당히 구분되어야 한다. 발코니를 마구잡이로 확장하니 아파트가 닭장이 되는 것이다. 가난하면 창문도 없는 고시원에서 살아야 하는 사정은 원룸형 오피스텔로부터 태동했다. 집에는, 작더라도 공간의 종류가 필요하다. 발코니라든가. 다용도실이라든가. 욕조라든가. 주방과 느슨하게 분리된 거실이라든가. 공간에 맞춰진 붙박이장이라든가.

The client’s requirements were simple; to ensure maximum floor area ratio within the 137.80㎡ lot, and make the building functional and convenient. The building is composed of one owner unit for the client’s household, and eight rental units for Hanyang University students. To this basic concept, we proposed and added a few items such as an elevator facility as winning elements in the competition with surrounding rental housings. We were able to find our own way of solutions for the dilemma of Sageun-dong between development and preservation by securing the highest number of units at 200% FAR, providing neighborhood living facilities, securing attics, installing balconies, and squeezing in an elevator facility. If architectural practices, that were only possible in larger scale projects from merging of lots, can be realized in smaller scale projects, clients will not insist on taking the annoying course of expanding their projects. They can seek profit and preserve the urban structure. Thus, the work can be sufficiently capitalistic and romantic at the same time. We can certainly make developments while preserving our neighborhoods.

The building also responds to the demands of contemporary residential environment. The strongest trend dominating the current residential culture is spatial integration that underwent rapidly mainly in housings for single household. This trend is prominent also in Sageun-dong, which serves as a dormitory for Hanyang University. The housing type called ‘one-room’ where the living room, the bedroom and the kitchen are all placed in one space, is now getting to the point of combining the kitchen with the bathroom relying solely on their common feature of water being used there. (The rationale seems to be that eating and excreting in the same space is as efficient as eating and sleeping in the same space.) Here, we found the reason why the living environment today is so vulgar. For people to live in, a space needs to be properly partitioned. Apartments turn into chicken factory farms as balcony spaces are recklessly taken over by extended living area. This type of one-
room office spaces gave birth to the circumstances of people being forced to live in a ‘gosiwon’ that doesn’t even has a window if they are poor. Different kind of spaces, however small, need to be present in a house; spaces such as a balcony, multipurpose room, bathtub, a living room loosely separated from the kitchen, built-in cabinets or closet that fit the space, etc.

ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo

이런저런 고려를 했다 해도 절대적인 공간의 크기가 작은 것은 어쩔 수 없다. 최대 세대수 확보를 위해 고만고만한 세대가 반복된다. 개성을 더하기 위해 창문을 조작했다. 위아래로 같은 평면에서도 창의 위치가 다르다. 방이 작은 만큼 변화의 영향이 크다. 이로써 입주자가 최소한의 취향을 주장할 수 있기 바란다. 자기 취향에 맞는 방이 임대가 완료되어 아쉬운 것. 지금 젊은이들의 주거환경은 이 아쉬운 마음조차 아쉽다.

Even though we took into consideration various aspects for the building, it was inevitable that the absolute size of the building would be small. In order to secure the maximum number of units, small units about the same size had to be replicated. Windows were fabricated to add personality to each unit. The windows in two units with identical floor plan but on different floors were positioned differently. The smaller the room, the greater the impact of change. With this arrangement, we hope the residents will at least be able to declare their respective taste. A wistful situation might occur where a person is upset because the room that suits his/her taste has been leased already. We feel sad that even such a wistful situation is missing in the residential environment of young people nowadays.

ⓒInkeun Ryoo

일조사선과 대지형상을 따라 최대체적을 추적해 마름모꼴의 경사진 매스를 찾았다. 매스를 (치마처럼) 들춰 4층 베란다와 연결하는 개구부를 만드니 주인세대는 최상층인 5층보다 4층에 위치하는 것이 적절했다. 5층 임대세대와의 간섭을 걱정하는 건축주에게는 4층 베란다의 유용성과 개별 다락을 가진 5층 2세대의 상품성을 들어 설득했다. 정북 일조사선이 적용되는 경우 계단실은 보통, 경사면의 간섭을 가장 덜 받는 남쪽 모서리에 위치한다. 볕이 가장 잘 드는 곳에 계단실이 놓이는 것이다. 우리는 집장사 시장에서 의심없이 사용되는 이러한 계획방식을 거부하고 마지막 층 높이가 나오는 한계까지 계단실을 북쪽으로 옮김으로써 전층에 걸쳐 남향세대를 균일하게 확보했다. 계단실의 구성 역시 법으로 규정된 한계치를 탐구한 결과이다. 유효너비 1.2m의 직선계단과 0.9m의 돌음계단을 조합한 다소 복잡한 구성의 계단실은 공용면적을 최소화하여 각 세대의 전용면적을 증가시킨다. 1층에 작게나마 근린생활시설을 확보할 수 있었던 것은 전적으로 계단실의 위치와 구성을 연구한 덕이다.

일조사선을 따르는 두 개의 경사면은 각각의 각도를 가지고 한 모서리에서 만난다. 마감은 경사면의 오염을 최소화하기 위해 징크 돌출이음으로 결정했고 메지는 두 면이 만나는 모서리를 기준으로 한다. 이로서 별도의 후레싱없이 돌출이음만으로 모서리를 처리할 수 있다. 결과적으로 입면에서 보이듯 경사진 매스를 더욱 강조하는 마감이 됐다. 가장 큰 디자인 요소가 대지 관련 법규인 일조사선에서 자동적으로 산출되었다는 점에서 이 건물의 설계과정은 “발명”이 아닌, 일종의 “발견”에 해당한다. 대지주변에 산개해 있는 잠재태를 건축의 언어로 드러내는 것. 여기에 필요한 것은 영감이라기보다는 차라리 고고학적 부지런이다.

We traced the maximum volume along the slant line for solar access and the shape of the land, and ultimately found a diamond-shape slanted mass. Lifting up the mass (like a skirt) and placing in an opening that leads to the veranda on the 4th floor, we realized that it was appropriate for the owner’s unit to be on the 4th floor rather than on the top 5th floor. Our client was concerned about possible interferences from the tenant households on the 5th floor, but we persuaded her to think about the usefulness of the veranda on the 4th floor and the marketability of the two units on the 5th floor respectively equipped with an attic. When the slant line for north-side solar access is applied to a building, the staircase is usually placed at the southern corner, where the slope is least likely to interfere the staircase. This means that the staircase would be placed in the most sunny side of the
building. We rejected this planning approach used without a doubt in the home business market, and instead moved the staircase northward as far as possible allowing for the height of the last floor. As a result, we were able to secure units with southern exposure evenly throughout all floors in the building. The configuration of the staircase itself was also the outcome of studying the limits set by the building code. The somewhat complex staircase, which combines straight stairs with effective width of 1.2m and winding stairs with effective width of 0.9m, minimized the area of common use space and increased the area of exclusive use for each unit. The small neighborhood living facility we were able to secure on the 1st floor owes its existence entirely to our devoted study of the location and configuration of the staircase.

The two slopes along the slant lines for solar access meet at one corner at respective angles. In order to minimize the contamination of the slopes, we decided to use zinc standing seam finishing for the slopes and worked with the joints based on the corner where the two slopes meet. In this way, we were able to finish the corner with the standing seam alone without using additional flashing. As shown in the elevation, the finishing resultingly accentuated the slanted mass. The design process of this building is not an “invention” but is a kind of “discovery” in that its most significant design element was automatically calculated based on the Building Act prescribing slant line for solar access. Our task was to reveal the virtuality that is spread around the site through the language of architecture, and what was needed here was archaeological diligence rather than inspiration.

경사면의 마감은 VM징크의 아젠가라는 제품이 사용되었다. 무광택의 은색 제품이다. 강한 조형 변화를 강한 재료 변화로 마감하는 것은 우리의 방법이 아니다. 수직면 마감인 백색 스타코와 가장 덜 충돌하는 진성재료 중 선택되었다. 비용문제로 마지막까지 어찌될지 몰랐으나 최초의 디자인을 건축가보다 더 신뢰한 건축주의 의지로 실현되었다. 막 지어졌어도 3년쯤 된 것 같으니, 30년이 지나도 3년쯤 되어 보이길 바란다.

The finishing material used for the slopes was a product called Azengar from VMZinc. It is a matte light grey product. It is not our way to finish a strong formative change with a strong material change. The finishing for the slopes was chosen among natural materials that would clash the least with the white stucco finish on the vertical face of the building. Due to cost problems, we were unsure until the last moment whether we could proceed with our plan. Fortunately, thanks to the determination of our client who trusted the initial design more than the architect himself, we were able to realize the design. As the building looked like a 3-year-old building when it was just completed, we hope that it will look like a 3-year-old building even after 30 years.

ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo

이 프로젝트는 우리에게 지역적 가치와 개인의 개발욕구가 양립할 수 있는가를 묻고 있다. 작은 필지에서 최대한의 자산가치를 실현하는 것이 도리어 지역을 보존하는 데 도움이 된다고 대답했다. 그러지 않고도 이익실현이 가능하다면, 아무도 자기 동네를 굳이 파괴하지 않을 것이다. 동시에 공간의 다양성을 추구함으로써 젊은이들에게 주어진 주거양식의 대안을 도모했다. 다양성은 그러나 간접적이다. 창의 모양과 위치, 최소화된 발코니의 변주와 공간에 따라 섬세하게 조율된 붙박이장이 다양성을 실현한다. 이 역시 건축주의 이익을 첫 번째로 고려한 결과이다. 공간의 다양성은 이익을 결정적으로 침범하면서까지 추구해야할 가치는 아니다. 지역사회의 보존과 건강한 주거환경이 결국 우리 공동체의 전체적인 이익으로 이어진다고 말하고 싶지만, 그건 아직은 조금 먼 이야기이다.

This project asks the question whether local values and individual urge for development are compatible. Our answer to this question was that realizing the maximum asset value in a small plot of land is actually helpful for the preservation of local values. As a matter of fact, no one will destroy their own neighborhood if profit can be attained. At the same time, this project was our answer to promoting an alternative to the existing housing styles for young people today by pursuing diversity of space. Diversity, however, was realized indirectly. It was realized through the shape and position of the windows, the variation of minimized balconies, and the delicate arrangement of built-in cabinets according to each unit space. This was also the outcome of considering first the interests of the client. Spatial diversity is not something worth pursuing at the expense of decisively compromising profits. We believe that the preservation of local community and the creation of healthy living environment
ultimately lead to the overall benefit of our community, but the architectural practice today seems to be far behind from what we believe. …and, Fighting House-the project name is pun only in Korean. Too bad.

ⓒInkeun Ryoo
ⓒInkeun Ryoo